Thursday, November 26, 2015

A turkey, or the Japanese prime minister? Chinese smirk as Obama pardons Abe

When President Obama pardoned two turkeys named "Honest" and "Abe" this Thanksgiving, most Americans understood the reference to Abraham Lincoln. But in China, a translation mix-up saw the second turkey’s name rendered not as the one-syllable “Abe” but with two characters pronounced “ah-bay,” the same as those used in the name of Japanese Prime Minister […]











Source: http://feeds.washingtonpost.com/c/34656/f/636535/s/4bcfa22c/sc/7/l/0L0Swashingtonpost0N0Cblogs0Cworldviews0Cwp0C20A150C110C260Ca0Eturkey0Eor0Ethe0Ejapanese0Eprime0Eminister0Echinese0Esmirk0Eas0Eobama0Epardons0Eabe0C/story01.htm

No comments:

Post a Comment